UNA LENGUA DINAMICA
Una
entrevista es un tipo de diálogo para recabar
información
sobre personas, acontecimientos,
etc. Es
un diálogo que responde a un cuestionario
previo y,
generalmente, suele difundirse
a través
de la radio, de la televisión o de la
prensa
escrita.
En este
último caso, el entrevistador selecciona las partes de la conversación más
interesantes
para
crear un texto atractivo para el lector.
En esta
entrevista se reproduce una conversación entre Carla
Loaiza,
la entrevistadora, y Leonor Bravo, la entrevistada.
El
entrevistador selecciona, interpreta y reproduce la conversación
siguiendo
esta estructura:
• Título. Debe ser atractivo para
despertar el interés del lector.
•
Entradilla. Se
describe al entrevistado, en este caso centrándose
en cuestiones
íntimas y personales, además de
profesionales.
•
Preguntas y respuestas. El tipo de preguntas varía según
la
información que se desea obtener (personalidad, trabajo,
gustos…),
pero siempre están preparadas y pensadas
de
antemano. Sin embargo, y puesto que se trata de
un tipo
de texto oral, también hay lugar para la improvisación,
según
cómo transcurra la conversación.
La
entrevista puede terminar con un comentario, valoración
o
síntesis del entrevistador para concluir su trabajo, aunque
no es
necesaria. Además, puede ir acompañada de foto-
grafías u
otros elementos gráficos.
Búsqueda de información
A la hora
de confeccionar un trabajo, hay que tener en cuenta toda la gama de recursos
que
podemos consultar para obtener información: bibliotecas tradicionales y
virtuales, hemerotecas,
Internet,
medios audiovisuales (radio, televisión…). Localizar, reconocer y usar de
manera
efectiva la información es una labor esencial para llevar a cabo un trabajo con
éxito.Todos los libros y documentos de las bibliotecas
están
registrados por orden alfabético
en los
catálogos según tres criterios: materia,
autor o
título.
Existen
diferentes maneras de consultar estos
catálogos:
•
Mediante ficheros manuales o informatizados,
que se
encuentran en las bibliotecas.
•
Mediante bibliotecas virtuales, que se hallan
en
Internet.
Si no
conocemos ningún título ni autor concretos
sobre el
tema que nos ocupa, lo mejor
será que
realicemos una búsqueda por
materia.
Para localizar
el libro o los libros en las estanterías
de la
biblioteca, debemos tomar nota
de los
datos de la asignatura buscarlo en
la
sección correspondiente. Las bibliotecas
disponen
sus libros por materias predeterminadas:
0.
Física, 1. Filosofía. Psicología, 2. Religión.
Teología,
3. Ciencias Sociales, etc.
Diccionarios y otras obras de
consulta virtuales
en soporte informático y en
Internet
Seguro
que en la elaboración de trabajos
necesitas
consultar diccionarios y enciclopedias
a menudo.
Puedes acudir a las ediciones
en papel
o en soporte informático.
Las
principales ventajas de las obras de consulta
virtuales
con respecto al formato tradicional
son:
• La
facilidad de almacenamiento de información.
• La
rapidez con la que encontramos la información,
que en
muchas ocasiones viene
acompañada
de imágenes en vídeo
y sonido.
Uno de
los diccionarios de la lengua española
más
visitados es el de la RAE, en
el que
pueden consultarse el Diccionario
de la
lengua española, el Diccionario panhispánico
de dudas,
y la Ortografía de la
lengua
española.
Dentro de
las enciclopedias hay que distinguir
las
generales y las especializadas o temáticas.
La expresión del sentimiento a
través de palabras
La poesía es un género literario considerado
como la expresión estética de la belleza o de
los sentimientos por medio de la palabra en
verso o prosa. Se encuentra poesía en todas
las épocas y culturas de la historia humana.
La poesía pertenece al género lírico. Se denomina
así a este género literario porque
en la antigua Grecia se lo cantaba y se lo
acompañaba por un instrumento llamado
lira. El género lírico es subjetivo y expresa el
mundo íntimo del autor o la autora, lo que
provoca en el oyente o lector sentimientos y
emociones personales.
El arte de combinar rítmicamente las palabras
no es lo único que distingue a la poesía
de la prosa, pero hasta mediados del
siglo XIX constituía la mejor forma de diferenciar
ambos usos del lenguaje. La versificación
tiene en cuenta la extensión de los
versos, la acentuación interna y la organización
en estrofas. La poesía del siglo XX ha
prescindido en ocasiones de la métrica regular
y, sobre todo, de la rima. Sin embargo,
la aliteración, la acentuación y, a veces, la
rima asonante mantienen la raíz musical
del género poético.
Los poemas pueden expresar los diversos
sentimientos: la felicidad de estar enamorado,
la tristeza o ira que resulta del amor
perdido o no correspondido, la nostalgia, la
pasión, etc.
¿Cuáles son los elementos de un
poema?
Las obras del género lírico cuentan con los
siguientes elementos.
Hablante lírico
Es el ser creado por el o la poeta. Expresa los
sentimientos con
respeto a un objeto lírico.
Objeto lírico
Es el ser, objeto o situación que inspira los
sentimientos expresados
en la obra por el hablante lírico.
Motivo lírico Es el tema sobre el cual trata la
obra, el sentimiento que expresa.
Actitud lírica
Es la forma en la cual el hablante lírico muestra
la realidad y expresa
sus sentimientos. Puede ser:
Actitud enunciativa
El hablante lírico narra
lo que le ocurre al
objeto lírico. Es una
forma de expresión
más objetiva. Está
escrita en primera o
en tercera persona
(yo, él, ella).
Actitud apostrófica
o apelativa
El hablante lírico se dirige
directamente al objeto lírico,
generalmente una persona,
sea para plantearle
algo, para demandarle
una respuesta o para dialogar
con ella.
Está escrita en segunda
persona (tú).
Actitud «de la canción »
o carmínica
El hablante lírico expresa su
propio mundo interno, sus
sentimientos más íntimos. Es
una expresión muy subjetiva.
Está escrita siempre en
primera persona (yo).
Características de la poesía tradicional
1 Verso
Es cada línea de palabras compuestas según un ritmo
y, generalmente,
también con una medida (llamada métrica).
2 Estrofa
Es un grupo de versos unidos por los criterios de
ritmo, rima y
extensión.
3 Sílabas
métricas
Son el número de sílabas que hay en cada verso.
4 Rima
Es la repetición de los últimos sonidos de un verso
a partir de la
última sílaba. La rima puede ser consonante,
asonante o libre.
Figuras literarias
Las figuras literarias son recursos que se utilizan
para crear un lenguaje hermoso y expresivo.
Estas son algunas de las más utilizadas.
Metáfora
Es la identificación entre
dos objetos, pero, para
referirse a uno de ellos, se
nombra al otro.ejem:
La guitarra es un pozo con viento
en vez de agua.
Gerardo Diego
Personificación
Atribución de cualidades
o acciones humanas a
seres irracionales o cosas
inanimadas.ejem:
En el aire conmovido mueve la luna
sus brazos
Federico García Lorca
Hipérbole
Exageración de las cualidades
de algo o de alguien.ejem:
No hay extensión más grande que
mi herida,
Miguel Hernández
Comparación
Relación que se establece
entre dos elementos
que tienen algún
parecido.ejem:
cuyas gotas mirábamos temblar y
caer como lágrimas del día.
Gustavo Adolfo Bécquer
Aliteración
Repetición de un sonido
con la intención de provocar
un efecto sensorial.ejem:
¡bajo el ala aleve del leve abanico!
Rubén Darío
Sinestesia
Aplicación a un sentido
de la sensación propia
de otro.ejem:
[…] alamedas del río, verde sueño
del suelo gris y de la parda tierra,
agria melancolía de la ciudad decrépita.
Juan Ramón Jiménez.
Poetas del slam
La poesía slam (slam poetry o spoken word, en inglés)
es un
género de la poesía oral. Es el arte competitivo de
la poesía
interpretativa. La poesía slam pone énfasis tanto
en los escritos
como en la interpretación. Anima a los poetas a
enfocarse
en lo que dicen y en cómo lo dicen.
El slam es una competición de poetas a micrófono
abierto,
en la que se apuntan las personas que quieran
participar.
Exponen un poema cada uno en una primera ronda. Los
que obtengan mayor puntuación del jurado (que se
elige al
azar de entre el público) pasan a la segunda ronda;
por lo
general, los dos mejores pasan a un mano a mano
final.
Las intervenciones de los poetas tienen sus
reglas o normas: tienen que ser poemas
originales de la persona que los interpreta,
no valen los disfraces ni los elementos
externos, y cada intervención puede
durar máximo tres minutos. En un slam,
la interpretación de la poesía es tan importante
como el contenido de lo que se expresa,
su métrica y su estructura poética. Es un
«combate» de literatura y expresión.
La poesía slam empezó en Chicago (EE. UU.)
en 1986, a la vez que la música urbana hip hop, el
rap, el house, etc. Ahora se practica la poesía
slam
por todo el mundo.
Neologismos, préstamos y
extranjerismos
Ya has visto que la mayoría del léxico en español
procede del
latín. Sin embargo, el conjunto de palabras de la
lengua no deja
de ampliarse nunca con la incorporación de
neologismos.
Los neologismos son términos de incorporación
reciente surgidos
por la necesidad de nombrar nuevas realidades: correo
electrónico,
multimedia…
Para crear neologismos se recurre a diferentes
mecanismos:
—Procedimientos morfológicos:
derivación (des + comprimir),
composición (eleva + lunas),
parasíntesis (radi + activ + idad)…
—Adaptación de préstamos de otras lenguas. Es un
procedimiento
muy habitual:
electronic mail > correo electrónico.
En la actualidad la mayoría de ellos proceden del
inglés, ya que
ésta es la lengua más prestigiosa a nivel técnico y
científico.
Hay que distinguir entre préstamos léxicos y préstamos
semánticos.
Préstamos léxicos
Se adoptan la forma y el
significado de un término
extranjero; es decir,
se adaptan la pronunciación
y la representación
ortográfica.
shampoo > champú
Préstamos semánticos
Se adopta sólo el significado de una palabra extranjera
para una forma ya existente en español.
mouse > ratón
«Ratón», además de nombrar al animal roedor, en
informática
designa un nuevo objeto: el aparato conectado al
computador
que nos permite mover el cursor por la pantalla.
Los extranjerismos son palabras tomadas de otra
lengua cuyo uso es innecesario e incorrecto,
pues el castellano dispone de un término propio
para nombrar la realidad a la que se
refieren.
Te espero en el hall del hotel. Te espero en el
vestíbulo del hotel.
Préstamos
Se han incorporado a la lengua y tienen
entrada en el diccionario
Extranjerismos
No se han incorporado definitivamente a
la lengua, porque no están muy extendidos
o porque ya existe otro término. Si están
en el diccionario, van diferenciados
en cursiva.
Préstamos
Tras un proceso de adaptación, acaban
modificando su pronunciación y su ortografía:
yogourt > yogur.
Extranjerismos
No presentan modificaciones ni en su fonética
ni en su ortografía: hall.
Préstamos
Son necesarios porque el castellano carece
de un término para designar esa
realidad.
Extranjerismos
Son innecesarios porque el castellano
ya posee un término para designar esa
realidad.
Lo curioso de la lengua es que a los préstamos y
extranjerismos no siempre los utilizamos
con el mismo sentido que tenían en otras lenguas.
Existen palabras cuyo origen se remonta
a épocas anteriores, con otras realidades
lingüísticas. Integrando los conocimientos de las
unidades anteriores, podríamos decir que, a menudo,
utilizamos palabras de otros idiomas
en un sentido connotativo.
Los vocablos de nuestro idioma provienen
de muchas lenguas, del griego y el
latín principalmente, y ahora muchas
de las innovaciones se
han adaptado del inglés.
Pero, como hemos dicho
antes, las palabras van
adquiriendo nuevos
sentidos según las necesidades
de los hablantes.
Poemas épicos de la antigüedad
Para referirnos a los poemas épicos de la
Antigüedad, hemos escogido tres obras icónicas
del género: La Ilíada, La Odisea y La Eneida.
Las dos primeras están atribuidas al griego Homero,
y la última es una obra del poeta romano
Virgilio. Existe una línea de continuidad entre
estas tres obras que te podría ayudar a
ubicar hechos y personajes importantes.
La Ilíada
Es una historia de guerra.
Narra los sucesos de la Guerra
de Troya, en la que se enfrentan
griegos y troyanos.
Peleando por el lado de los
griegos están, entre muchos
otros:
Aquiles, Odiseo y Áyax; en el
bando troyano se encuentran:
Héctor, su hermano Paris,
Eneas, entre otros.
La Odisea
Es el viaje de regreso de
un héroe a su patria. Narra
el tempestuoso viaje de regreso
que atraviesa Odiseo,
también llamado Ulises en
la tradición latina, quien estuvo
lejos de su mujer y su
hijo por veinte años: diez en
la guerra y diez en el viaje
de retorno.
La Eneida
Es la historia del héroe que
funda una nueva patria.
Narra la travesía de Eneas
para llegar a Italia a fundar
la nueva patria, después de
que Troya ha sido destruida
por los griegos.

Comentarios
Publicar un comentario